Sd.Kfz. 251/21 Ausf.D Drilling

Sd.Kfz.251/21 Ausf.D DRILLING 1/35 – AFV CLUB 35082 – German MG151 20mm Anti Aircraft Gun / Maybach HL42 Tukrm Engine – Great Wall Hobby – L3518

Montagem/Building

Tanto o kit da AFV, quanto o da Great Wall são perfeitos. A montagem de ambos foi bem simples, sem praticamente nenhum problema. Na verdade o maior problema foi combinar os dois…

Both the AFV kit, as the Great Wall are perfect. The assembly of both was very simple, with virtually no problem. Actually the biggest problem was to combine the two …

A princípio achei que o encaixe seria simples, removendo somente o carter do motor pois no kit da AFV o carter já estava moldado junto com o chassi. Infelizmente deu um pouquinho de trabalho a mais!

Além de remover o cárter, precisei remover parte do chassi e boa parte do motor teve de ser lixada. Como já imaginava tudo enclausurado no fim, achei que estava bom o suficiente para deixar dessa forma. O detalhamento do interior foi mínimo.

At first I thought the fit would be simple, removing only the crankcase because the AFV kit has the crankcase cast with the chassis. Unfortunately it gave me a little more work!

Besides removing the crankcase, I had to remove part of the chassis and much of the engine had to be sanded. As I imagined it all locked up in the end, I thought it was good enough to leave like that. The details of the interior was minimal.

Pintura/Painting

Essa foi a primeira vez que tentei pintar com auxílio da técnica de “spray de cabelo com sal”. Dá pra perceber que isso é uma grande ferramenta, mas ainda preciso um pouco mais de prática.

This was the first time I tried to paint with the help of the technique of “hair spray with salt.” Can you realize that this is a great tool, but I still need a little more practice.

Entendi que nessa técnica o sal não é obrigatório. O spray de cabelo serve não somente para “colar” o sal, mas também para impedir que uma próxima camada de tinta possa aderir numa camada prévia. Dessa forma: aplique a primeira camada de tinta (A), depois o spray de cabelo (deixe secar) e por fim aplique uma camada de outra tinta (B). Isso facilita na hora de arranhar e descascar a segunda pintura (B) mostrando a primeira (A). Fantástico – altamente recomendável.

Para arranhar a segunda pintura (B) você pode usar algum pincel velho e duro, uma agulha ou alfinete ou mesmo um palito de dente – suavemente.

I understood that on this technique the salt is not obligatory. The hair spray not only serves to “glue” the salt, but also to prevent the next layer of  paint to adhere to a previous layer. So, applying the first layer of paint(A), then the hair spray (let it dry) and finally applying a layer of another paint (B). This makes it easy to scratch and peel the second painting (B) showing the first one (A). Fantastic – highly recommended.

To scratch the second paint (B) you can use some old and stiff brush, a needle or pin or a toothpick – gently.

O sal é interessante, mas acho que seria melhor usá-lo onde os danos tivessem sido mais fortes, dando uma cara de estragado maior. Foi bem divertido! 🙂

Salt is interesting, but I think it would be better to use it where the damage had been stronger, giving a harder weathered look. It was a great fun! 🙂

Detalhe: se você usar o spray de cabelo com sal, faça todo o resto no mesmo dia. Eu tive uma experiência ruim com isso… Coloquei o sal logo após o spray e deixei secar para pintar no próximo dia. Tive algum contratempo no dia seguinte e acabei não retomando a pintura. Uns três dias depois eu voltei ao kit e,  pra minha surpresa, o sal havia absorvido humidade do ar e virado pequenas gotas de água salgada.. Precisei lavar tudo, secar e iniciar o processo novamente.

Note: If you use hair spray with salt, do everything else the same day. I had a bad experience with it … I put the salt just after the hair spray and left to dry and paint on next day. I had some mishap the next day and ended up not returning to the painting. Three days later I returned to the kit and to my surprise, the salt had absorbed moisture from the air and turned into small drops of salt water .. I had to wash it, dry and start all the process again.

Apesar desse probleminha, a pintura foi simples. Usei o Decal Medium e o Decal Fix da Vallejo sobre a superfície onde já havia sido aplicado o Verniz brilhante. Depois dos decais aplicados, selei tudo com verniz fosco. Usei o verniz da “Pterocolors”. Usei um pouco de tinta a óleo e pigmentos da MIG também.

Despite this hitch, the painting was simple. I used Decal Medium and Decal Fix from Vallejo over the surface of which had already been applied glossy varnish. After the decals applied, I sealed it with matte varnish. I used “Pterocolors” varnish. I used a bit of oil paint and pigments from MIG too.

Vinheta/Vignette

Para o detalhamento usei um cano para a MG34 da RB Models  (n°48B33).
Na a vinheta usei para a rua o kit da Miniart n°36043 (Cobblestone section). Uma cadeira do kit da Miniart n°35548 (Furniture Set) e algumas ferramentas da Diopark n°35006 (Factory Tools Set 1). O resto das coisas vieram de diversos kits.
For the details I used a MG34 barrel from RB Models  (No. 48B33).
In the vignette I used for the street a kit from Miniart No. 36043 (Cobblestone section). A chair from Miniart kit No. 35,548 (Furniture Set) and some tools from Diopark No.35006 (Tools Factory Set 1). The rest of the stuff came from different kits.

Finalizado/Finished

Bom, como vocês podem ver, meu ajudante (Pumba!) estava do meu lado até na hora de fotografar…

Well, as you can see, my helper (Pumba!) was on my side even at the time of shooting…